Greek NT Syntax, Hebrew OT Syntax
|
Comments (0)
While working today on a new Old Testament reverse interlinear, I came across a passage in Jeremiah that was a nice, clear illustration of a double accusative construction. In the example, the first direct object was marked with the familiar accusative marker of Hebrew (את), while the second was not. It made me curious about […]
MSH @ July 31, 2008
Hebrew OT Syntax
|
Comments (3)
Dean Forbes informed me today that the website devoted to the database created by himself and Francis (Frank) Andersen is up and running. The website provides information on the status of their ongoing work, provides a list of our germane publications, and will eventually have short papers and (perhaps) an FAQ. Two papers already […]
MSH @ July 23, 2008
Greek NT Syntax
|
Comments (1)
This verse has naturally received a lot of attention. The verse reads in Greek:
πᾶσα γραφὴ θεόπνευστος καὶ ὠφέλιμος πρὸς διδασκαλίαν, πρὸς ἐλεγμόν, πρὸς ἐπανόρθωσιν, πρὸς παιδείαν τὴν ἐν δικαιοσύνῃ,
I have boldfaced the important portion related to the query below. Should πᾶσα γραφὴ θεόπνευστος be translated “All inspired Scripture is profitable ….” (theopneustos taken as […]
MSH @ July 16, 2008
Hebrew OT Syntax
|
Comments (0)
I recently ran this search for a graduate student - all clauses where you have a cohortative, followed immediately by a clause that has a cohortative as a predicator, but which is not prefixed by waw. The search is pictured below. You can download the file and run the search (if you have Libronix 3.0) […]
MSH @ July 9, 2008
Hebrew OT Syntax
|
Comments (0)
Verbless clauses in biblical Hebrew come in several syntactical varieties. One such example are clauses where one finds a subject and subject complement juxtaposed together with no stated verbal element. The search for this syntactical pattern appears below (restricted to Genesis; 243 occurrences). I’ve restricted the search somewhat by requiring that the first part of […]
MSH @ July 6, 2008